DEMONSTRATING ABOUT THE TA'ANG PEOPLE AND TA'ANG LAND

ရံပ္ရုိ;ငုိ;အူန္းစာၿခိဴ၀္းႏွာမ္းအဲတအာင္းေတာ္န္းေခွ်းနာ္

Monday, June 27, 2011

Briefing of Tea back ground

...
Read more »

Traditional Dancing

...
Read more »

Saturday, June 18, 2011

နမ့္ခမ္းဘက္သုိ႔ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားတုိးပြားလာ

ကခ်င္ျပည္နယ္တြင္ျဖစ္ပြားေနေသာ KIA ႏွင့္ စစ္အစုိးရ တုိက္ပြဲေၾကာင့္ ကခ်င္ျပည္နယ္၊ မန္စီၿမိဳ႕နယ္ရွိ အထက္မန္လြယ္ ႏွင့္ ေအာက္မန္လြယ္ရြာရွိ ကခ်င္လူမ်ိဳးမ်ားအပါအဝင္၊ တအာင္းလူမ်ိဳးေတာ္ေတာ္မ်ား နမ့္ခမ္းဘက္သုိ႔ ထြက္ေျပးလာေနေၾကာင္း သိရွိရသည္။ တအာင္းလူမ်ိဳးအခ်ိဳ႕မွာ တရုတ္နယ္စပ္သုိ႔ ထြက္ေျပးသြားၿပီး၊ တခ်ိဳ႕မွာ နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕နယ္အတြင္းရွိ နီးစပ္ရာ အသိေက်းရြာမ်ားသုိ႔ ခုိလုံၾကသည္။ ဇြန္၁၆ရက္ေန႔ထိ  နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕သုိ႔ထြက္ေျပးလာေသာ တအာင္း စစ္ေျပးဒုကၡသည္ အေယာက္(၂၀၀)ခန္႔ရွိသည္ဟု ဒုကၡသည္တခ်ိဳ႕ကုိ လက္ခံကူညီထားသည့္ အိမ္ရွင္တစ္ဦး ေျပာျပခ်က္အရသိရွိရသည္။ သတင္းႏွင့္သုေတသနဌာနတအာင္းေက်ာင္းသားႏွင့္လူငယ္မ်ားအစည္းအရု...
Read more »

နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕တြင္ ကာျဖဴး (curfew) မိန္႔ထုတ္ျပန္ထား

၂၀၁၁ခုႏွစ္၊ ဇြန္လ၊၁၆ေန႔ညမွစ၍ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊ နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕တြင္း ည ၉ နာရီမစ၍ အျပင္မထြက္ရ ကာျဖဴး (curfew) မိန္႔ကုိ နမ့္ခမ္းမယကဥကၠဌမွ ထုတ္ျပန္ထားသည္။ ရပ္ကြက္တုိင္းတြင္ တဲထုိးေစၿပီး ရပ္ကြက္သူ၊သားမ်ားအား အလည့္က်ေစာင့္ခုိင္းေနေၾကာင္း သိရွိရသည္။ တစုံတရာအေၾကာင္းထူးရင္ သက္ဆုိင္ရာကုိ ခ်က္ခ်င္းအေၾကာင္းၾကားရမည္ ဟုလည္း မယကဥကၠဌမွညြန္ၾကားထားသည္။...
Read more »

The war has temporarily postponed the Shweli Dam (2) Construction

On 15th June, Burmese military Infantry battalion (144) and KIA troops had been fighting near the Shweli Dam. According to reports of the fight, most of the Chinese construction workers and professional experts from Dam (1) and (2) went back to China and the dam construction has been temporarily postponed. According to analysis from local sources, Chinese construction workers and experts went back to China because they were terrified of the fighting on 15th June and they worry that it will happen again. The local people are apprehensive about it too. One local source said, “I heard the sound of fighting from nearby the Shweli Dam (1). Therefore Chinese workers and their experts who came to work on the Dam (2) construction go back to China and postponed the construction temporarily...
Read more »

ေရႊလီအမွတ္(၂)ေရကာတာတည္ေဆာက္မွဳ ေခတၱရပ္ဆိုင္းထား

ၿပီးခဲ့သည့္ ဇြန္လ (၁၅) ရက္ေန႔အမွတ္(၁) ေရႊလီေရကာတာ အနီးတြင္ KIAတပ္မေတာ္ႏွင့္ ျမန္မာစစ္တပ္ ခလရ တပ္ရင္း (၁၄၄)တို႔ တိုက္ပဲြျဖစ္ခဲ့ပါသည္၊ ၄င္းေနာက္ပိုင္းတြင္ အမွတ္(၁) ေရႊလီေရကာတာတြင္ အလုပ္လုပ္ေနေသာ တရုတ္အလုပ္ သမား တခ်ဳိ႕အပါအ၀င္ အမွတ္(၂)ေရႊလီေရကာတာကို တည္ေဆာက္ေနၾကေသာ တရုတ္အလုပ္သမားမ်ားႏွင့္ ပညာရွင္ေတြ တရုတ္ျပည္ကိုျပန္သြားၾကၿပီး ေရကာတာတည္ေဆာက္မွဳကိုလည္း ေခတၱရပ္ဆိုင္းထားၾကေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ ၄င္းတို႔သည္ ၁၅ရက္ေန႔တြက္ ျဖစ္ခဲ့ေသာ တိုက္ပြဲေနာက္ပိုင္းတြင္ ထိတ္လန္႔စိုးရိမ္ေၾကာင့္ၾကေနၾကၿပီး ေရကာတာ အနီး တ၀ိုက္္တြင္ တိုက္ပြဲထပ္မံျဖစ္ပြားမည္ စိုးရိမ္ၿပီး တရုတ္ျပည္သို႔ ျပန္သြားၾကတာျဖစ္ေၾကာင္းေဒသခံမ်ားမွ သုံးသပ္ၾကၿပီး ေဒသခံမ်ားလည္း စိုးရိမ္မကင္းျဖစ္ေနၾကသသည္ကိုလည္း...
Read more »

Ta’ang people in Kachin State ordered to return to their Home Towns

On June 1st 2011, U Lum Hkaun who leads the Kachin Independence Army (KIA) in Bamaw Township, Kachin State directed Palaung workers within in the division No. 5 area of KIA to return to their home towns. Ta’ang (Palaung) employees had migrated to the Kachin area in order to be able to work with other charcoal workers, teak traders, and other enterprises. Workers from the region have said that the probable reason that the KIA have ordered the Ta’ang people to return is because of the conflict taking place in Kachin state . This announcement has been declared for the essential security of public after the unexpected civil war broke out between the Burmese military and the Kachin Independence Army (KIA). Human Rights Document and Information Department Ta’ang Students and Youth Or...
Read more »

Tuesday, June 14, 2011

စစ္တပ္၏ ဖိနိွပ္အုပ္ခ်ဳပ္မႈေၾကာင့္ တရုတ္နိုင္ငံသို႔ လူကုန္ကူးမႈျပႆနာ တိုးပြားလာျခင္း

သတင္းထုတ္ျပန္ ေၾကျငာခ်က္ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းရိွ ျမန္မာစစ္တပ္၏ ဖိနိွပ္မႈနွင့္ စီးပြားေရးၾကပ္တည္းမႈတို႔ေၾကာင့္ တရုတ္နိုင္ငံအတြင္းသို႔ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္ လုပ္သူ မ်ားျပားလာျပီး လူကုန္ကူးမႈျပႆနာမ်ား စိုးရိမ္ထိတ္လန္႔ရသည့္ အေျခအေနအထိ ျမင့္မားေနသည္ကို ပေလာင္အမို်းသမီး အစည္းအရံုးမွ ယေန႔ထုတ္ျပန္လိုက္ေသာ အစီရင္ခံစာတြင္ တင္ျပထားပါသည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ၆ နွစ္တာကာလအတြင္း တရုတ္-ျမန္မာနယ္စပ္တြင္ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သည့္ လူကုန္ကူးခံရသူ ၁၁ဝ ဦးပါဝင္ေသာ လူကုန္ကူးမႈ ျဖစ္စဥ္ ၇၂ ခုကို သိမ္းပိုက္ခံဘဝမ်ား အစီရင္ခံစာတြင္မွတ္တမ္းတင္ထားပါသည္။ လူကုန္ကူးခံရသူ အမ်ားစုမွာ ရွမ္းျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းရိွ လက္ဖက္ေတာင္သူအသိုင္းအဝိုင္းမွ ပေလာင္အမ်ဳိးသမီးငယ္မ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ ပေလာင္ျပည္နယ္လြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္ လက္နက္ခ်ခဲ့သည့္ ၂ဝဝ၅ ခုနွစ္ မွစ၍ ျမန္မာစစ္တပ္ဖဲြ႕တုိ႔ စစ္အင္အား တိုးခဲ်႕ျခင္း၊ လက္ေအာက္ခံျပည္သူ့စစ္ဖဲြ႕စည္းျခင္းတို႔ျဖင့္...
Read more »

Military repression in Burma’s northern Shan State fuelling human trafficking to China

Press Release A new report released today by the Palaung Women’s Organisation reveals alarming rates of human trafficking from Burma into China, fuelled by large scale migration due to increased military repression and economic hardship in northern Shan State. Stolen Lives documents 72 cases of human trafficking involving 110 people, which took place along the China-Burma border mostly in the past six years. The majority of those trafficked were young Palaung women from tea farming communities in northern Shan State. Burma’s military rulers have tightened control of Palaung areas since the surrender of the Palaung State Liberation Army in 2005, pouring in troops and militia who have imposed increased taxes on agriculture and trading. Unable to survive on the meagre profits earned...
Read more »

Sunday, June 12, 2011

ကခ်င္နယ္အတြင္းရွိ တအာင္းလူမ်ိဳးမ်ားအား ေနရပ္ျပန္ခုိင္း

၂၀၁၁ခုႏွစ္၊ ဇြန္လ(၁)ရက္ေန႔တြင္ ကခ်င္ျပည္နယ္၊ ဗန္းေမာ္ၿမိဳ႔နယ္ရွိ ဦးလြမ္းေခါင္ ဦးစီးေသာ ေကအုိင္ေအ(KIA) တပ္မဟာ(၅)မွ ေဒသတြင္း လာေရာက္အလုပ္လုပ္ေနေသာ တအာင္း(ပေလာင္)လူမ်ိဳးမ်ားအား ေနရပ္သုိ႔မျပန္မေနရ အမိန္႔ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါသည္။ တအာင္းလူမ်ိဳးမ်ားသည္ မီးေသြးဖုတ္အလုပ္သမားမ်ား၊ သစ္လုပ္ငန္းလုပ္ေနသူမ်ား ႏွင့္ တျခားလုပ္ငန္းမ်ားျဖင့္ကခ်င္နယ္စပ္သုိ႔ သြားေရာက္လုပ္ကုိင္လ်က္ရွိသည္။အဓိကအေၾကာင္းရင္းကေတာ့ စစ္ေရးကိစၥရွဳပ္ေထြး မွဳေတြေၾကာင့္ ျဖစ္သည့္ဟု ထုိေဒသမွ ျပန္လာေသာ အလုပ္သမားတစ္ဦးမွ ေျပာျပခဲ့သည္။ ယခုလုိအမိန္႔ထုတ္ျပန္ျခင္းမွာ နအဖႏွင့္ကခ်င္ျပည္နယ္ လြပ္လပ္ေရးတပ္မေတာ္(KIA) တုိ႔အၾကားစစ္ျဖစ္ၿပီးေနာက္ ျပည္သူလူထုအတြက္ လုံျခံဳေရးအရ ထုတ္ျပန္ရျခင္း ျဖစ္သည္ဟု သိရွိရသည...
Read more »

Local Education Minister forces students to buy school materials

Commencing from the 2011 academic year, the local education minister of Manton Township, Northern Shan State has been forcing students to buy school materials in all schools within Manton Township. Education staff from every school in the area has been given notebooks from the education minister ordered to sell a dozen notebooks per student. “There are over one hundred students at my school. We discovered some schoolchildren are really deprived and have no money but because of the pressure from the seniors we are not in a position to do anything for them” said an education staff. The notebooks which they are forcing schools to sell are of very low quality. However, the education minister sells them at a price of 1,800 Kyats per dozen even though the cost of the notebooks in private...
Read more »

ပညာေရးမွဳးမွ ေက်ာင္းသုံးဗလာစာအုပ္မ်ား မဝယ္မေနရျဖင့္ေရာင္းခ်ေန

ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊ မန္တုန္ၿမိဳ႕နယ္ပညာေရးမွဳးျဖစ္သူ ဦးတင္ေငြသည္ ၂၀၁၁ ပညာသင္ႏွစ္ ေက်ာင္းစဖြင့္ခ်ိန္မွစ၍ မန္တုန္ၿမိဳ႕နယ္အတြင္းရွိ စာသင္ေက်ာင္းမ်ားအားလုံးထံ ေက်ာင္းသုံးဗလာစာအုပ္မ်ားကုိ မဝယ္မေနရစနစ္ျဖင့္ ေရာင္းခ်ေနေၾကာင္း သိရွိရသည္။ ေက်ာင္းတုိင္း သက္ဆုိင္ရာေက်ာင္း ပညာေရးဝန္ထမ္းမ်ားမွ ပညာေရးမွဳးထံ ေက်ာင္းသားတစ္ဦးလွ်င္ တစ္ဒါဇင္ႏွဳန္းျဖင့္ လာေရာက္ထုတ္ယူၿပီး ျပန္ေရာင္းခ်ေပးရသည္။ " က်မတုိ႔ေက်ာင္းမွာဆုိရင္ ေက်ာင္းသူ၊သား ေပါင္းတစ္ရာေက်ာ္ရွိတယ္၊ တခ်ိဳ႕ကေလးေတြက တကယ္ကုိခက္ခဲတာေတြ ေတြ႔ရတယ္ ဒါေပမယ့္ အထက္ကမယူမေနရဆုိေတာ့ က်မတုိ႔လည္းမတတ္ႏုိင္ဘူး" ဟု ပညာေရးဝန္ထမ္း တစ္ဦးမွေျပာျပ ခဲ့သည္၊၊ ပညာေရးမွဳးထံမွ ေရာင္းခ်ေပးေသာစာအုပ္မ်ားမွာ အညံ့စားမ်ားျဖစ္ၿပီး၊ ျပင္ပဆုိင္မ်ားတြင္ တစ္ဒါဇင္ကုိ က်ပ္(၁၄၀၀) သာရွိေသာ္လည္း ပညာေရးမွဳးက (၁၈၀၀)က်ပ္ျဖင့္ ေရာင္းခ်ေနေၾကာင္းသိရွိရသည္။ သုိ႔အျပင္ ၿမိဳ႕ႏွင့္ေဝးေသာ...
Read more »

လက္ဖက္ေတာင္သူအတိဒုကၡေရာက္ေနျခင္း

လက္ဖက္ေတာင္သူ တအာင္းျပည္သူလူထုတုိ႔သည္ ၂၀၁၁ခုႏွစ္ လက္ဖက္ရာသီတြင္ လက္ဖက္ေစ်းကြက္ ဆုိး၀ါးစြာ ပ်က္စီးျခင္းေၾကာင့္ ႀကီးမားသည့္စီးပြားေရး အက်ပ္အတည္း ရင္ဆုိင္ေနရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍စာတမ္းတစ္ေစာင္ကို တအာင္း(ပေလာင္)အလုပ္အဖြဲ႔မွ ျပဳစုေရးသားခဲ့ပါသည္။ ေရႊဖီဦးကာလတြင္ လက္ဖက္ေစ်းအသင့္တင့္ရွိၿပီး ၀ယ္ယူသူမ်ားရွိေသာ္ျငားလည္း တပတ္ခန္႔အၾကာတြင္ ေစ်းႏွဳန္းမ်ား တဟုန္ထုိး က်ဆင္းလာၿပီး ၀ယ္လက္မ်ားလည္း နည္းပါးလာပါသည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ လက္ဖက္ေစ်းကြက္ပ်က္ခဲ့ရၿပီး လက္ဖက္လုပ္ငန္းမ်ား ရပ္ဆုိင္ရမည့္ အေျခအေနႏွင့္ ရင္ဆုိင္ႀကံဳေတြ႔ေနရပါသည္။ လက္ဖက္လုပ္ငန္းျဖင့္ အဓိက အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းျပဳၾကေသာ တအာင္း လူဦးေရမွာ စုစုေပါင္း ေျခာက္သိန္းေက်ာ္ခန္႔ ရွိပါသည္။ ထုိကဲ့သို႔ တအာင္းလူမ်ဳိးတုိ႔ အဓိကအသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းျဖစ္သည့္ လက္ဖက္လုပ္ငန္း တြင္ ႀကီးမားသည့္ အၾကပ္အတည္းမ်ား...
Read more »

The collapse of tea market, Plunges tea farmers into crisis

Press ReleaseTa’ang (Palaung) Working Group has revealed and released a briefing paper on the huge economic crisis that Ta’ang people are facing in 2011 due to the decline of tea prices and the collapse of the tea market. Although the tea price was good and many tea traders bought tea during the Shwe Pyi Oo (first harvest), one week later the price of tea fell sharply and only a few traders were buying tea. Consequently, the tea market became very weak and tea production almost came to a halt.  Tea production is the main source of income for over (600,000) six hundred thousand Ta’ang people. As the main source of income of the Ta’ang people is in crisis, the local populations are facing many economic, social, educational and health related problems. These problems, have forced...
Read more »

Pages 261234 »

ေကာ္န္းတအာင္းအူေခွ်း

 
Powered by Blogger